Lire, traduire, éditer Camões aujourd'hui
RENCONTRE INTERNATIONALE
Commémorations des 500 ans de Luís de Camões (c. 1524-1580)
18 – 19 May 2026 | Mon, 09:00 – 17:00 Tue, 09:00 – 17:30
Salle Pessoa, Maison du Portugal - André de Gouveia,
Cité internationale universitaire de Paris
7 P, boulevard Jourdan - 75014 Paris
Organização:
Chaire Solange Parvaux / CREPAL
En partenariat avec l
a Délégation en France de la Fondation Gulbenkian Paris.
Organisé avec l’appui de :
Luís de Camões 500 - Estrutura da Missão para as
Comemorações do V Centenário do Nascimento de Luís de Camões;
Commission Scientifique de l' Université Sorbonne Nouvellee;
Embaixada de Portugal em Paris et Camões - Centre culturel portugais à Paris.
Iniciativas camonianas do CREPAL
"À la suite de l’action "Camonianas, Lusitanas" réalisée en novembre 2024 avec l’Université de Harvard, le Crepal a organisé un cycle de conférences intitulé "Lire et Relire Camões" à l’Université Sorbonne Nouvelle, du 6 novembre au 4 décembre 2025. Ces initiatives ont bénéficié du soutien de l’Institut Camões.
Aujourd’hui, dans le cadre de la Chaire Solange Parvaux, le Crepal propose cette dernière rencontre autour de Camões, en partenariat avec la Délégation en France de la Fondation Gulbenkian Paris.
Intitulée « Lire, traduire, éditer Camões aujourd’hui », cette rencontre internationale s’inscrit dans la clôture des commémorations camoniennes. Au-delà d’un bilan sur la fortune plurielle de Camões en France, il s’agira d’analyser, de façon prospective, le phénomène des "commémorations" et de discuter la figure de Camões en tant que "lieu de mémoire". La France deviendra ainsi une plateforme d’observation des éditions, de la production scientifique, des traductions et de la diffusion des connaissances camoniennes auprès de publics divers (académiques, artistiques, société civile).
Le programme mettra notamment à l’honneur des lectures d’extraits de la nouvelle traduction française des Lusiades (prévue pour 2027), ainsi qu’une exposition bibliographique accompagnée du catalogue du fonds camonien de la Bibliothèque Gulbenkian. Enfin, des interventions et des tables rondes réunissant des acteurs de divers horizons interrogeront la contemporanéité de l’œuvre de Camões."
PROGRAMME
Programme à consulter et à télécharger sur le site.
Lundi 18 mai
9h. Accueil
9h30 – Ouverture de la journée
10h-12h
Lire & commémorer Camões: bibliothèques, fonds, patrimoines
Modération:
Teresa Castro, Délégation en France de la FCG
Caminhos de busca: a Camoniana Digital da Biblioteca Nacional de Portugal
Isabel Almeida, FLUL
No rasto de Luís de Camões
Vanda Anastácio, FLUL
O projeto expositivo de Camões na Biblioteca Nacional de Espanha
Aurélio Vargas Díaz-Toledo, U. Complutense de Madrid
12h-14h. Pause déjeuner
14h.
Luís de Camões, vies posthumes
Modération:
Isabel Almeida, FLUL
« Novas artes, novo engenho »: apresentação do n° 221 da revista Colóquio
Joana Matos Frias, FLUL
14h45-16h15
Traces et présences parisiennes – livres, iconographies, objets
Modération
José Manuel da Costa Esteves, U. Paris-Nanterre
Deux, trois épisodes méconnus de la vie d’un poète voyageur à Paris
Ilda Mendes dos Santos, U. Sorbonne Nouvelle
Camões dans le fonds de la Bibliothèque Gulbenkian à Paris
Cristina Costa, Ana Paula Jorge, Isabel de Barros
Bibliothèque Gulbenkian
16h30-17h00
Visite de l’exposition
«Lire, traduire et éditer Camões» à la Bibliothèque Gulbenkian
19h.
Concert à l’Ambassade du Portugal
3, rue de Noisiel
75116 Paris
Récital en dó≠ Mineur
João Costa Ferreira (piano),
Dans le cadre du programme Musicorama,
une initiative de l’Ambassade du Portugal
et de l’Institut Camões Paris
avec le soutien de TBS.
Réservation indispensable auprès de l’Ambassade.
Mardi 19 mai
9h00. Accueil
9h15-10h45.
Éditer & relire Camões: perspectives I
Modération:
Saulo Neiva , U. Clermont-Auvergne
Do texto ao comentário: « por mares nunca de antes navegados »
Zulmira Santos, FLUP
Editar o texto de Camões: a questão do comentário
Hélio Alves, FLUL
Editar os poetas: Camões e Góngora ‘frente a frente’ (1613-1639)
Aude Plagnard, U. Montpellier Paul-Valéry / IUF
10h45-11h00. Pause café
11h00-12h30.
Éditer & relire Camões : perspectives II
Modération:
Leonardo Tonus, U. Sorbonne Nouvelle
De la Bibliothèque Impériale aux usages de Camões
et aux sauvetages contre-archivistiques de Frey Ioannes Garabatus et Jorge de Sena:
Les Quybyrycas ou les dis-locations de l’épique
Maria Benedita Basto, U. Sorbonne Université
Giulio, Camões, Giambologna: natureza e arte
João R. Figueiredo, FLUL
Reler Camões no tempo da crise ecológica
Matteo Pupillo, U. Évora / Sorbonne Université
12h30-14h. Pause déjeuner
14h-15h45.
Traduire Camões – Mondes & Langues
Modération:
Zulmira Santos, FLUP
Traduções, reescritas, manipulações: Camões em italiano
Valéria Tocco, U. Pisa
Encontros Falhados. Camões na Grécia
Sofia Morabito, U. Pisa
Re-traduire les Lusiades en vers français aujourd’hui
Isabel Violante, U. Paris 1 Panthéon-Sorbonne
Pause-café et visite libre de l’exposition
16h30.
Mots de clôture
Jorge Barreto Xavier
Conseiller culturel de l’Ambassade du Portugal
et Directeur du Centre culturel portugais à Paris
José Augusto Bernardes
Commissaire Général des Commémorations des 500 ans de Camões
Portrait de Luís Vaz de Camões. - Paris, 2025, par l’artiste grapheur Glaçon
© Glaçon, Paris, 2025
para saber +
Lire, traduire, éditer Camões aujourd'hui | Evento no Facebook
in Fondation Calouste Gulbenkian - Délégation en France
Redação: 13.05.2026




